Add parallel Print Page Options

12 Why did you break down its walls,[a]
so that all who pass by pluck its fruit?[b]
13 The wild boars of the forest ruin it;[c]
the insects[d] of the field feed on it.
14 O God of Heaven’s Armies,[e] come back.
Look down from heaven and take notice.
Take care of this vine,

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 80:12 sn The protective walls of the metaphorical vineyard are in view here (see Isa 5:5).
  2. Psalm 80:12 tn Heb “pluck it.”
  3. Psalm 80:13 tn The Hebrew verb כִּרְסֵם (kirsem, “to eat away; to ruin”) occurs only here in the OT.
  4. Psalm 80:13 tn The precise referent of the Hebrew word translated “insects,” which occurs only here and in Ps 50:11, is uncertain. Aramaic, Arabic, and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.
  5. Psalm 80:14 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsevaʾot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvah ʾelohim) precedes צְבָאוֹת (tsevaʾot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7 for a similar construction.